Showing posts with label u-s-of-a. Show all posts
Showing posts with label u-s-of-a. Show all posts

Sunday, May 7, 2017

bradley's repair shop: will fix anything but a broken heart

     вывеска ремонтной мастерской:
     заточим всё, кроме вашего ума
     починим всё, кроме разбитого сердца

Thursday, October 6, 2016

new england vampire panic

никогда не задумывалась, почему туберкулёз по-английски не только tuberculosis, но и consumption (потребление, поглощение, усвоение).
просто запомнила, что если речь о болезни в современном контексте - то нужно говорить tb/tuberculosis,
если о прошлых веках, с оттенком архаизма (как русское "чахотка") - то этот консампшн,
а почему консампшн, на каких ассоциациях строится употребление консампшн в этом значении, мне не было интересно.

оказывается, что весь этот слой значений (туберкулёз, чахотка; затем - общее истощение организма при болезни) идёт от этой истории.
если коротко: в 19 веке в новой англии было несколько эпидемий туберкулёза,
и местное население представляло себе распространение болезни таким образом:
если в семье кто-то заболевал и умирал от чахотки,
то последующие заражения и смерти в этой семье объяснялись тем, что
покойный вставал из могилы и приходил домой "пить силы" и "поглощать (consume) жизнь" своих родных.
почему родных? почему бы не отправиться и не истребить
всё враждебное семейство или конкурентов по бизнесу?
вот верили так. наверное, покойник приходил по знакомому старому адресу. или считалось, что только у близких есть право питаться жизненными силами своих родственников.
вспоминается "жениться надо на сироте!" и "враги человеку - домашние его".
причём дело было поставлено на широкую ногу: проводили эксгумации трупов,
вырезали и сжигали их внутренние органы,
а родственникам предлагалось вдыхать дым (лайт-версия) или пить золу, смешанную с водой (для верности).
выше всего котировался коктейль из сожжённого серррдца. для порядку усопшему могли отрубить голову.
судя по всему, практика была обширной и имела место чуть ли не весь 19-й век:
один подробно описанный случай относится к 1817 году, другой - к 1892.
с туберкулёзом таким образом боролись все слои населения, в том числе самые просвещённые и образованные. 

Wednesday, September 14, 2016

"всё должно быть неудобно"

ещё на вчерашнюю тему музея, в который нужно приносить свои бахилы, иначе не пустят:
самое интересное, что они у меня с собой есть! я собираю разноцветную коллекцию.
меня иной раз пугает количество всяких мелочей, которые я ношу в сумочке на всякий случай (и их суммарный вес).
ну, что поделаешь, страна такая, нужно всё время носить с собой стог сена
и не переставая посыпать землю вокруг себя, иначе будешь постоянно жёстко падать
(то, что падать будешь - гарантировано).
помню, когда приехала в америку, с удивлением и недоверием поняла, что могу смело выкинуть 3/4 содержимого сумки:
тяжёлые бутылки с водой - потому что везде питьевые фонтанчики,
ложку на случай перекусить йогуртом или развесным салатом
- потому что для всех таких товаров на кассе предлагают одноразовые ложки-вилки,
гелевый антисептик - во многих местах расставлены гигантские антисептики с дозатором,
веер - все помещения кондиционируются,
ложка для обуви тоже везде есть и т.п.
чем больше я оглядывалась по сторонам, тем удобнее оказывалась жизненная среда.
зато когда я работала в военно-морской академии, я носила с собой
фонарик (в туалете не было света), жидкое мыло и туалетную бумагу.

Monday, February 15, 2016

выношу свою историю из комментариев в чужом журнале

как-то раз я везла из америки сухие смеси для выпечки (брауни там всякие), и почему-то на всех скринингах они выцвечивались как что-то подозрительное. а у них там по протоколу в таких случаях надо щупать. и меня вот прям ЩУПАЛИ, очень подробно. но это сопровождалось таким церемонно-бережным текстом, что я со смеху покатывалась. 
- так... я приблежаюсь к вашей паховой зоне... если вы почувствуете дискомфорт, скажите, мы сделаем перерыв... так, когда я буду проверять ваши чувствительные зоны, я буду делать это ТЫЛЬНОЙ стороной ладони, чтобы у вас не возникло никаких ассоциаций... ну, неприятных ассоциаций с сексуальными домогательствами... так... ваша... гхм, грудная зона... я ведь уже говорила, что вы можете потребовать смены досматривающего офицера на любом этапе?
- продолжайте, продолжайте, мне всё очень нравится, - не смогла не потроллить я

colonial park cemetery

кому ещё интересно про саванну, добро пожаловать
на одно из её атмосферных исторических кладбищ

истории саванны

расскажу немножко про то, что со мной в этом городе происходило

волшебная саванна

ровно год назад (с 8го по 20ое февраля) я была в командировке
в городе саванна, штат джорджия.
хотя, в основном, там приходилось работать, и работать тяжело
(за всё время у меня был только один выходной,
все остальные дни я провела в рабочем неотапливаемом цеху, так что
саванну я, в основном, видела по ночам, во время своих бессонных прогулок,
при этом распорядок был такой: завтрак в 6-30, выезд из гостиницы в семь утра) -
но каким-то чудом мне удалось поймать магический вайб этого города,
неторопливый, медитативный, вкрадчивый, пульсирующий, чуть монотонный,
как пропетая сквозь сомкнутые губы мелодия.
сдержанный пепельно-песочно-бурый видеоряд с вкраплениями изумрудного,
дорожки из oyster shell tabby - дорожного бетона с целыми устричными раковинами,
одноэтажные тихие улицы, кружевной узор площадей, спокойствие и надменность.
когда ещё удастся там побывать? удастся ли? разбираю свои фотографии.
главное впечатление от поездки - деревья: потусторонний испанский мох,
праздничное как мечта тюльпановое дерево, и виргинские дубы, live oak trees,
дословно с английского - живые дубы. они, действительно, выглядят живыми, ожившими;
раскидистые и широкие, ветви смыкаются над площадями, не оставляя зазоров,
и, когда проходишь над ними, возникает полное ощущение, что
все деревья переплелись в одно у тебя над головой, в бесконченое вечное древо жизни:















 









 






Monday, August 3, 2015

вообще, долгое время мой стук в двери иудаизма заканчивался тем, что эти двери
приоткрывались только для того, чтобы смачно хлопнуть у меня перед носом.
вот и с будапештской синагогой вышло очень досадно:
последний туристический вход (что-то около трёх часов дня) отменили,
предпоследний начался за 15 минут до нашего появления,
касса и двери были уже заперты, а утром следующего дня мы улетали.
но я помню момент, когда эта тенденция переломилась,
и я начала ощущать активное встречное движение: дело было в саванне, штат джорджия.
там одна из старейших синагог америки, называется "миква исраэль".
я была в командировке, на комбинате,
где проходил останов энерготехнологического производства,
поэтому работали мы там с семи утра до девяти вечера, без выходных.
вокруг синагоги я только ходила хрустальными февральскими ночами,
горестно читала, что открыта она бывает только на шабат
либо по предварительной договорённости, и понимала, что туда мне не попасть.
ну, что ж, ничего не поделаешь.
и вдруг мне неожиданно дали выходной в воскресенье!
я пошла гулять по городу - планов было много,
в том числе пофотографтровать не в фонарном, а в солнечном свете,
в том числе и "микву исраэль".
подхожу к этому стройному белому зданию - всё без изменений,
закрыто наглухо, собираюсь уходить -
и вдруг прямо передо мной распахиваются двери
и молодой человек в кипе невероятно красивой наружности говорит
"ну, что же вы опаздываете? проходите скорей, мы уже начинаем".
потом я узнала, что его зовут кен, а в синагоге периодически проводят
кинопоказы с обсуждением, основная аудитория - бабушки 70+.
в тот день смотрели "мюнхен" спилберга с эриком бана (кстати, я в первый раз).
то есть не произошло ничего особенного.
но вот это ощущение, которое я испытала, когда передо мной
распахнулись двери синагоги и кудрявый брюнетистый ангел
сказал адресно мне "что же вы опаздываете, входите скорее" --
одно из самых радостных в моей жизни.
и с того дня как-то всё начало меняться... тоже очень неспешно, но
однозначного отторжения я больше не ощущаю, скорее, приятие. 

Monday, June 29, 2015

alien mentality

три разрозненных места действия: офис, курилка, цех

американец и русский приходят в офис и через меня общаются на тему, что нужно делать дальше,
как решать определённую проблему и в какой последовательности.
достигают консенсуса, и дальше звучит фраза "идём покурим, а потом пойдём в цех и скажем рабочим,
что нужно отболтить/заболтить, отжать/обжать, приварить/прихватить, опустить/поднять".
ну, вроде договорились.
я уточняю у американца: - после курилки по пути в цех вы меня позовёте, позвоните или как?
ответ: - I don't care. I'm going to smoke.
я: - так в цех с вами идти? и когда?
- I don't care.
и как это прикажете понимать??
это раздражённое "I don't care", он просто сгоняет зло или я чего-то очевидного не понимаю?
или ему всё равно, будет у него переводчик в цеху или ему придётся объясняться жестами?
или это ирония?
но как мне узнать, когда нужно идти в цех, если мне об этом никто не скажет?
время пребывания в курилке колеблется от одной минуты до трёх часов и плохо подаётся прогнозированию.
или подразумевается, что нужно идти переводить в курилке?
ну, нет, в курилках и в туалетах я не перевожу,
это было оговорено с менеджером проекта в самом начале,
и уважаемому американскому заказчику об этом подробно сообщили.
или подразумевается, что я должна идти за ним вслед, сесть на пол в десяти метрах от курилки
и как преданная собака неизвестное количество времени его ждать?
ха-ха три раза.
я, конечно, пожала плечами и никуда не пошла,
нужно будет - сообразит, как позвать.
но вот лежу теперь и размышляю,
всё же, что значила эта реплика?.. что-то же она значила? мне как лингвисту (и в душе драматургу) любопытно.
обмен фразами состоялся, а коммуникативный акт - нет.
что каждая из сторон имела сказать?

инопланетяне, эти ваши американцы - совершеннейшие инопланетяне,
никогда не догадаешься, что творится в их головах

Wednesday, June 24, 2015

новые слова

to kill a bolt - досл. "убить болт"; прихватить сваркой уже обжатый болт

Sunday, June 21, 2015

мой американец обнаружил серьёзное нарушение по охране труда:
- this is bad! this is badass motherfucker bad!
потом узнал, насколько серьёзное нарушение:
- this is, like, jesus-will-never-forgive-you kinda bad, it's that bad!
***
ещё у американца есть такой обычай:
как только он выходит на работу, первым делом бежит в цех,
выбирает место погрязнее, плюхается туда,
елозит там, как хрюшка, потом поднимается и гордо носит грязь на одежде,
мол, вот, какой я работник.
вообще, it's an american thing, искать гордость в грязи,
якобы, чем грязнее одежда - тем усерднее работал.
был один американец-директор комбината, который
всегда приходил на совещания с руководством в грязных рабочих ботинках,
полностью залепленных целлюлозой и бумажной массой:
мол, вот, я хоть и в пиджаке, и в галстуке, но в цех
тоже не чураюсь ходить, в душе я простой работяга.

жаль, что здесь никто этого не может оценить. в русской производственной культуре,
наоборот, внимание уделяется поддержанию чистоты,
люди не ищут грязи, а избегают пачкаться,
выполнить тяжёлую работу, но остаться (относительно) чистым считается признаком мастерства.
даже рабочие в конце смены стараются привести себя в порядок, умыться,
как-то стряхнуть пыль с одежды.
прийти на совещание изгвозданным в цеховой мусор и пачкать стулья и стол считается знаком неуважения,
такие вот культурные различия.
***
лучше всего роль моего американского руководителя на этом проекте
сформулировал чувашский рабочий:
- он тут шароёбится.
хоть сто лет думай, а точнее не скажешь!

Sunday, June 14, 2015

американец

...американец, к которому меня переводчески "прикрепили",
чистое дитя природы.
харкает, рыгает, поправляет яйца беспрестанно, иногда одновременно.
бригада чувашских рабочих рядом с ним выгодно отличается.
"прёт как танк" тоже точное выражение,
когда моему американцу нужно пройти,
наличие других людей на его траектории становится проблемой этих людей.
два раза, проходя через меня, сталкивал меня - один раз на натянутые цепи (все ноги в синяках),
второй раз на пол цеха (но я приземлилась на ладони и колени, on all fours, как кошка).
теперь только и делаю, что уворачиваюсь от его табачных плевков и толчков
(товарищ разжёвывает шведский снюс как жевательный табак
и страшно, страшно плюётся с угрожающими гортанными звуками).
уроков черчения в американских школах нет, а высшего образования
это светило из-за океана тоже не получило,
поэтому начертить даже самый простенький эскиз не может.
мне кажется, он и сам немного стесняется своего невежества, так как
всем сообщает, что по приезду домой обязательно пройдёт курс черчения -
почему-то он думает, что техническому черчению учат там же, где и живописи,
и планирует учиться "рисовать" технологическое оборудование у художников,
а пока люди с техническим образованием с трудом сдерживают смешки, глядя
на его зарисовки в стиле "примитивное искусство", пёстро раскрашенные фломастерами.
занятная структура личности: младенчески эгоцентричен,
эпически труслив, при этом
иногда впадает в приступы компенсирующей суровой агрессии.
наблюдать за этим достаточно занимательно.

Thursday, May 28, 2015

bar mitzvah

анекдот с сегодняшней лекции:
в америке придумали новую бар-мицву: бар есть, а мицвы нет

Wednesday, April 29, 2015

national raisin reserve

так, про кленовый сироп уже было - на этот раз про изюм:
Originally posted by avva at изюмительноСейчас я узнал, что в США есть Федеральный Резерв Изюма. Производитель изюма, если он выработал больше продукта, чем назначенный в данном году лимит, обязан сдать излишек в Федеральный Резерв, и этот запас будет распродан в будущем по усмотрению Изюмного Комитета, после чего какая-то часть прибыли, возможно, вернется к производителю. Лимиты назначаются в особо урожайные годы, чтобы переизбыток продукта не привел к снижению цен и прибыли. Содержимое резерва потом используется в неурожайные годы, чтобы удовлетворить спрос.
Один калифорнийский производитель с 2002 года отказывается сдавать свои излишки в резерв, и его иск против министерства сельского хозяйства дошел до Верховного Суда; решение ожидается в июне. Комментаторы склоняются к тому, что Верховный Суд, возможно, запретит эту практику.
Все эти изюмные резервы и комитеты существуют с 1949 года, а сама законнная возможность ввести такой социалистический рынок существует благодаря закону 1937 года (Agricultural Marketing Agreement Act). Этот закон позволяет вводить Указания по Продаже (Marketing Orders). Каждое такое Указание вводит ограничения по количеству или качеству или цене одного какого-то продукта, чаще всего на территории конкретных штатов (где расположена вся индустрия; например, весь изюм производят в Калифорнии).
удивительная страна - америка. при этом их федеральный валютный резерв
(= центральный банк) принадлежит не государству, а является частной компанией.
а вот излишки изюма - сдают государству. ну, чем не продразвёрстка? 

Saturday, February 21, 2015

IAD

still stuck at the airport, another hour and a half until departure
tomorrow I've got one more five-hour long connection in frankfurt
these connections are killing me
though I've walked all of dulles airport
with all of its terminals, I'm proud to say
in the end I was helping people find their way around, giving directions, leading the way :)

check out the cheeseburger

washington dulles