Friday, October 31, 2014

shreddies

Shreddies
Нижнее белье, нейтрализующее запах пищеварительных газов


Хм, какое же введение написать к данной записи... 
Давайте, не будем ходить вокруг и около. 
Существует множество выражений, описывающих 
естественный процесс газоотделения: одно из наиболее нейтральных, 
но нечасто употребляемых, - метеоризм. 
Метеоризм – болезненное и неловкое состояние, 
которое исключает человека из социальной жизни. 
Неприятный запах выходящих газов может плохо повлиять
на восприятие вас другими людьми и на вашу самооценку.
Нижнее белье от Shreddies получило награду  
(“ACA, Look Good, Feel Good award”) за инновационный подход, 
удобство и современный внешний вид. Нижнее белье от Shreddies выглядит
как обычное белье, но имеет вставку из угольного фильтра,
который в результате химической реакции нейтрализует неприятные запахи. 
Нижнее белье прошло ряд тестов и было признано эффективным, 
действующим по стандартам высоких технологий. 
Нижнее белье от Shreddies можно купить в любом уголке мира. 
Мы рады представить вам решение проблемы, которую вы долго держали в себе.

отсюда

upd доброволец протестировал shreddies:
одел нижнее бельё этой марки, как-то герметично забрался с женой под одеяло
и начал там пукать... жена сказала, что ей ничем не пахло, но
1) непонятно, насколько можно верить показаниям жены:
раньше в статье герой признался, что иногда они с женой пукают под одеялом
безо всяких shreddies, это у них couple game такая.
точнее, пукает сам герой, а жена у него исключительно реципиент.
так что, возможно, обоняние у неё уже неисправимо испорчено
регулярным воздействием газов меркаптановой группы.
2) как пишет сам автор, пуки бывают разной степени вонючести.
и неизвестно, все ли из них будут нейтрализованы в полной мере.

Thursday, October 30, 2014

urban magic

есть в этом какая-то городская магия, когда
поднимаешь глаза, останавливаешь взгляд на освещённом окне - и тут оно гаснет.
как будто ты выключил свет в чужом окне силой взгляда

а вообще, улица достоевского в вечернем свете пленительна неимоверно.
щурится тусклыми фонарями, выпирает острыми углами, пульсирует подворотнями

было не удержаться

movies I love with 'love' in the title

in the mood for love
wristcutters: a love story
only lovers left alive
a love song for bobby long
love in the afternoon (но только из-за одри хепбёрн)


мега пирожное


станция метро "политехническая"


жизнь окраин

Wednesday, October 29, 2014

oscar wilde

selfishness is not living as one wishes to live,
it is asking others to live as one wishes to live.
and unselfishness is letting other people’s lives alone, not interfering with them.

жить как хочешь - не эгоизм. эгоизм - хотеть,
чтобы другие жили так, как того хочешь ты,
а альтруизм - это оставить чужие жизни в покое и не вмешиваться.

с - оскар уайльд, "душа человека при социализме"

на английском
на русском

какие прекрасные добронамеренные иллюзии!
ну, кто под этим не подпишется? вашими бы устами, оскар, да мёд пить.
основная проблема социализма: он не то, чем притворяется
знакомо ли вам это чувство, когда заносишь руку, чтобы написать
"всё пустое" - останавливаешься, и ничего не пишешь?

Sunday, October 26, 2014

union jack

п/одвал

зловещий лифт в больнице:

ещё более зловещая растительность на площадке у лифта:


а какие здесь зловещие коридоры с освещением цвета бахил, это я даже не берусь передать:


в общем, если кто-то ищет натуру для бюджетного фильма ужасов -- медицинский центр "светлановский" как будто создан специально для этих целей

Saturday, October 25, 2014

хельсинки сегодня




лучшая рецензия

ищу себе новый сериальчик - хочу, конечно, чтобы и по сердцу было,
и сюжет не оставлял равнодушной, но всё не так и всё не то, как обычно.
"прежде чем найти своего принца, нужно перецеловать кучу лягушек".
по поисковым запросам нашла, например, harper's island. но что он собой представляет?
описания сериала нет, зато есть одна пользовательская рецензия:


открываю эту единственную рецензию, а там --


думаю, спрошу у услужливого гугл-транзлейта, что пишет-то китайский товарищ.
в результате получаю best review ever:

Должен сказать, это часть действительно не мое блюдо. Почему?
Первоначально считалось, что альбом мне нравится смотреть серию CSI,
должны также положить его в таком напряжении ужаса,
но после просмотра пять эпизодов, я хотел быстрой перемотки вперед, 
чтобы закончить его. В первую очередь, убить убить как-то, почему умирают? 
Почему мы должны Chejin столько невинных людей?
Девочка лежала природа, почему я должен верить девочка лежит?
Также на убийца менталитет жить слишком мал, 
только вдруг топор пролетел ловушку кучу ничего.
Посмотрите на дольше, более расслабленным настроением не чувствую!
Таким образом, этот альбом для меня, 
самые важные чувства да, не беспорядок обещать,
даже если вы просто дети же. Результаты предыдущего поколения, вероятно,
для создания следующего поколения возможного инцеста день.

Wednesday, October 22, 2014

зима. совершеннейшая зима,
и метёт, и сухо вьюжит, и морозцем пристукивает.
вместо луж - мутные слепые бельмы,
под пальто пробираются узловатые ледяные пальцы ветра,
и прохожие бредут, накренившись вперёд,
глядя то ли себе в живот, то ли под ноги,
как будто в групповом приступе интроспекции.

Tuesday, October 21, 2014

pigeon mafia only asks once

"ты избавился от своего кота, как мы договаривались?.."

на продуктовых полках всё тоскливее; зато неологизмы

из комментариев к последнему посту корпускулы
узнала какое-то новое сленговое словоупотребление прилагательного
"конский" в значении "необоснованно дорогой", "зашкаливающий".

примеры:
vixen-hexen 21 октября 2014 г., 16:12
У нас в далекой провинции и мясные и молочные продукты 
очень хорошие, но это нам повезло. А вот то, что рубль 
катастрофически упал из-за всех этих запретных дел - затрагивает всех, 
т.к. цены на одежду и т.п. в россии просто конские, а теперь зарубежом стали выше(

El Gl21 октября 2014 г., 23:39
(...) А вот с сырами печалька - ещё месяц назад заезжал в Ашан 
и увидел стопочку "грана падано" (мне он нравится отчего-то больше, чем пармезан), 
ещё подумал, что не всё так страшно. А теперь опаньки, нету. 
Есть какой-то странны "российский пармезан" 
с невнятно конским ценником в 2000 рублей.

источник

whatever's comfortable

моя любимая серия рекламных роликов виски "southern comfort" -
дзенская расслабленность в стиле большого лебовски, объятия приятия
(что, вообще, свойственно алкоголю, конечно)










если за это платят - значит, это работа (с)

...чтобы вынести что-то на рассмотрение совета директоров,
нужно подсуетиться. составить, согласовать содержание
и разослать материалы для предварительного ознакомления
за столько-то дней до очередного заседания.
составить, согласовать содержание и разослать презентацию,
поясняющую материалы, за столько-то дней (Rev 12 Upd Final FINAL).
пройдя все эти препоны, вызубрив свою презентационную речь
и прогнав её на репетиции заседания совета директоров
(это как заседание совета директоров, только без совета директоров;
и репетиций бывает не меньше, чем в театре перед спектаклем),
ты подходишь к финальному барьеру: чтобы этот вопрос рассмотрели
на заседании, нужно внести его в повестку совещания.

вначале нужно сформулировать пункт повестки заседания, который
наиболее полно отражает твой вопрос.
потом утвердить эту формулировку в юридическом департаменте --
юристы, конечно, не являются профильными специалистами в твоём вопросе,
но именно им предстоит решать, насколько благозвучен этот пункт повестки дня
и соответствует ли он исторически принятым формулировкам
по аналогичным пунктам на заседаниях прошлых лет?
(чудные, чудные там бывают диалоги:
- как вы сформулировали пункт повестки?
- "реконструкция котла".
- так. скажите, а вы будете только делать реконструкцию?
вы не будете менять, например, какое-то оборудование?
- да, это реконструкция с заменой всех основных поверхностей нагрева.
- а, то есть это реконструкция и ещё замена поверхностей... оборудования?
- реконструкция заключается в замене оборудования.
- хм. хм. как же это сформулировать...)
когда удаётся найти наилучший способ
выразить идею "реконструкция котла" словами русского языка,
нужно перевести пункт повестки дня.
потом предложенный вариант перевода нужно согласовать с отделом перевода.
- почему вы перевели "реконструкция котла" как "boiler rebuild"?
есть же замечательное английское слово "reconstructon"!
- эээ... потому что reconstruction - это грёбаный "советский" английский 70-х годов в базе проектов данный проект зарегистрирован как
"boiler rebuild", код 123456XYZ. проект известен под этим названием.

и вот, согласовав эти четыре слова - два на русском, два на английском -
во всех подразделениях, со всеми их обсудив, приняв во внимание их
семантические, стилистические, фонетические особенности, а также
визуальные особенности их начертания корпоративно одобренным шрифтом,
можно составлять прошение в аппарат совета директоров
о включении пункта в повестку заседания в согласованной формулировке.
и сопроводительное письмо к прошению.

зато в конце недели чувствуешь такую волну удовлетворения -
эта неделя прошла не зря! ты сделал мир лучше и что-то изменил.
твоя работа имеет значение, как и всех замечательных людей,
которые тебе помогали её выполнить. ты Внёс Строчку в Программу Совещания!
она максимально корректна, обкатана, проверена, утверждена.
после шлифовки и доработки эта строчка удостоилась чести
стоять в программе совещания! формулировать собой целый Пункт!
можно ли просить о большем удовлетворении от работы?
бывает ли труд более благодарный, более благородный?

budapest


улица достоевского

Monday, October 20, 2014

непроданные арбузы

рядом с домом "демонтировали" точку продажи дынь и арбузов,
теперь она выглядит вот так:


видимо, решили не заморачиваться с эвакуацией "активов" и решили списать их 
как отработавшие ресурс или как "прочие операционные издержки" 
и вся эта осенняя сиреневая пограничная хмарь и водяная взвесь в воздухе:
 

Friday, October 17, 2014

если мечтать о плове, пусть он будет жирным (с)

в нью-йорке построили самое высокое (425 м) жилое здание
в западном полушарии по адресу 432 park avenue.
104 квартиры от 300 до 770 м² (потолки 3,8 м, окна 3х3 м)
в диапазоне от $17 MM до $100 MM --

master bath

Tuesday, October 14, 2014

сегодня переводила на совещании руководства компании,
и допустила одну серьёзную ошибку. мягко говоря, она не осталась незамеченной.
в частности, имел место такой диалог:
- я хочу уточнить: то есть это именно неправильный перевод? 
в этом всё дело? вы имеете в виду не Х, а противоположное?
- да, совершенно верно, это юлия неправильно перевела. я имел в виду контр-Х.
- в таком случае я готов согласиться. но только если вы подтверждаете, 
что предыдущее предложение – это неправильный перевод юлии, а не ваши слова.
- совершенно верно. юлия всё неправильно перевела. 
абсолютно неправильно. кардинально противоположным образом.
и этот диалог тоже переводила я.

на самом деле, несмотря на похвалы и славословия,
я никогда не забываю о том, что уже в следующем предложении я могу облажаться.
в любом предложении. никогда не знаешь, не захочет ли носитель языка
ввернуть какую-нибудь идиому, которую знают только в его штате,
или процитировать библию, или расцветить свою речь развёрнутой метафорой.
(например, 15-минутное сравнение торгов на бирже с живописью в стиле супрематизм).
я в принципе не расслабляюсь, никогда.
и к моей чести нужно сказать, что когда я не знаю какого-то слова
или просто не понимаю смысла предложения - в отличие от некоторых коллег,
не пытаюсь как-то "замазать" перевод, не переводить незнакомые слова вообще
или отчаянно пороть отсебятину. я честно переспрашиваю и уточняю
до тех пор, пока не пойму. и когда вижу, что разговор
 пошёл куда-то не туда,
первая признаю, что ошиблась при переводе, и на самом деле говорили про другое.
но в сегодняшней ситуации был самый коварный подводный камень --
когда тебе кажется, что ты всё прекрасно понял,
и ты без всяких сомнений как понял, так и говоришь,
а на самом деле это была иллюзия понимания. очень опасная иллюзия.

стишок с форума переводчиков:

many critics, no defenders,
translators have but two regrets:
when we hit, no one remembers,
when we miss, no one forgets.


Saturday, October 11, 2014

обезоруживающая улыбка и добрый нрав

на интернетовских просторах встретила ещё одного улыбчивого персонажа.
знакомьтесь, Верблюд. он из Египта, любит своих друзей
и всегда рад сфотографироваться в их компании на память:


сразу вспомнилась индонезийская Макака - уверенная в себе женщина, с удовольствием
завпечатлевшая свою красоту в серии художественных фотографических автопортретов:


хочу улыбаться, как они - от всей души

диана рекламирует шампунь

но как она это делает!
хореограф ролика - carolyn carlson
я в её постановке и в дианином исполнении видела одноактный балет "женщина в комнате"
спелись/станцевались, ещё и рекламодателей привлекли. молодцы!

Friday, October 10, 2014

духами и туманами

знаете ли вы, как трудно одновременно чистить зубы, выбирать одежду и снимать её с вешалок?
я каждое утро так делаю
а в питере сегодня и правда туман
мутно-лиловый сумеречный рассвет
золотые кляксы фонарей
палитра отражений на мокром асфальте
детей ведут в сад - упирающихся или сонных, покорных
девушки в макияже и шарфиках-шалях-платках
похмельные мужчины затаскивают какие-то коробки и тележки в трамвай
беспомощные широкие проспекты с раскинутыми руками перекрёстков

Wednesday, October 8, 2014

обрыв трамвайных проводов или падение по напряжению
на проспекте просвещения в час-пик - не реже, чем раз в неделю

Tuesday, October 7, 2014

всё на всё похоже

объявление в кабинке женского туалета, американский офис:


объявление в кабинке женского туалета, петербургский офис:

Originally posted by isl.livejournal.com
Петербургские топонимы, произошедшие от названий питейных заведений
  • Барочная ул. - по питейному дому "Барка"
  • Волынский пер. - от Волынского питейного дома, который именовался так по фамилии домовладельца - кабинет министра А. П. Волынского, жившего поблизости в 1730-ые гг.
  • Пискунова ул. (ныне ул. Воскова) - по Пискунову питейному дому, упоминаемому в "Санктпетербургских ведомостях" уже в 1771 г.
  • Теряева ул. (ныне в составе ул. Всеволода Вишневского) - по Теряеву питейному дому
  • Большая Конная ул. (Конный пер.) - от Конного питейного дома
  • Малая Конная ул. (Крестьянский пер.) - тоже от Конного Питейного дома
  • Конная ул. (Кронверкский пр.) - и это тоже.
  • Глазовская ул. (ныне ул. Константина Заслонова) - от Глазова питейного дома
  • р. Красненькая - название, вероятно, дано по находившемуся на левом берегу (пр. Стачек, д. 100) Красному кабачку - казенному питейному заведению
  • Краснокабацкое шоссе (ныне в составе Краснопутиловской ул. и ул. Червоного Казачества) - тоже по Красному кабачку
  • Гулярная ул. (ул. Лизы Чайкиной) - по Гулярному кабаку
  • Усачев пер. (пер. Макаренко) - Усачеву питейному дому, который в свою очередь называли так по фамилии владельца пивоваренного и водочного завода купца И. Усачева, жившего в XVIII в.
  • Полозова ул. - от фамилии владельца находившегося здесь питейного дома.
  • Расстанная ул. - по находившемся на углу современного Лиговского пр. питейному дому "Растание"
  • Ведерная ул. (Стремянная ул.) - по Ведерному питейному дому (находился в совр. Дмитровском пер.)
  • Фонарный пер. - по Фонарному казенному питейному дому
  • Поцелуев мост - от дома купца Поцелуева и его кабака "Поцелуй"
  • Озверки (ныне Озерки) - от питейного дома купца Зверева, известного буйными попойками, нередко приводившими к кровопролитию
В 1907 году на 27 домов Гончарной улицы приходилось 21 питейное заведение.
В Столярном переулке в определенный период истории было
11 питейных заведений на 9 домов. Таким образом, КПД переулка равнялся 122%.

здесь и сейчас

в обед вышла посидеть в скверик рядом с работой, на пересечении боровой и глазовской
дама на лавочке напротив в джинсах, пиджаке и подпитии только что
справила малую нужду, не вставая с лавочки, и совершенно невозмутимо закурила